El Poeta y Artista Visual Theodoro Elssaca, Presidente de la Fundación IberoAmericana, recibe al Poeta Justo Jorge Padrón, quién estuvo invitado al Festival Literario Internacional "Chile tiene la palabra", organizado por la Sociedad de Escritores de Chile dentro del marco de la FILSA. Durantre su estadía en nuestro país este importante vate español, fue el Invitado de Honor y quién abrió la ceremonia de premiación 2010, donde recibió la Distinción Universal Fundación IberoAmericana.
Cartas y dedicatorias del destacado Poeta Justo Jorge Padrón para su amigo Theodoro Elssaca.
En uno de los salones de la Fundación IberoAmericana, vemos parte del trabajo del Poeta español Justo Jorge Padrón, cuya obra está traducida a 44 idiomas y cuenta con el reconocimiento de más de 60 Premios otorgados en los 5 continentes y que ha merecido la atención de los más grandes autores contemporaneos, entre ellos: Jorge Luis Borges, y Premios Nobel como Vicente Aleixandre y Camilo José Cela.
Actualmente el Poeta Justo Jorge Padrón se encuentra nominado al Premio Nobel de Literatura, presentado por Universidades y Fundaciones de América y Europa.
Portada de uno de sus libros en una edición
bilingüe español - macedonio, con motivo del otorgamiento de la Corona de Oro
del Festival de Struga, acaso el más prestigioso galardón de la poesía
internacional y que en el mundo hispánico han recibido sólo 3 poetas; Pablo
Neruda, 1972; Rafael Alberti, 1978, y Justo Jorge Padrón, 1990.
Portada del libro "200 textos críticos sobre la obra poética de Justo Jorge Padrón". Recopilación y Prólogo de Victor Ivanovici, editado por la Fundación Fernando Rielo y que recoge las opiniones de diversos autores sobre la vasta obra de Padrón.
Portada del libro que Justo Jorge Padrón le regaló a su colega y amigo personal el Poeta Theodoro Elssaca, al lado vemos la afectuosa dedicatoria que puso en la primera página.
* * *
Escrito de Delia Domínguez para Justo Jorge Padrón
Justo Jorge Padrón
Poeta mayor de la literatura española contemporánea, Justo Jorge Padrón, lleva entre pecho y espalda un lenguaje lírico propio que nace sin aviso de la razón humana o de enciclopedias fantásticas que liman el espíritu de los sueños.
Y, por sobre todo, posee identidad, marca de Madre-Canaria, entonación que, amén de los cuarenta idiomas a los que está traducido, sigue en su canto como EL LATIDO DEL MUNDO amamantando sus letras creadoras entre el cielo y la tierra.
Delia Domínguez
Invierno de Chile, 2011
* * *
Distinciones y Premios Recibidos en Chile
* * *
Biografía y Obras